giải muộn
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb (Động từ):
- To relieve sadness or boredom; to dispel melancholy: The primary meaning of "giải muộn" is to engage in an activity to alleviate a state of sadness, boredom, or worry. It describes the act of finding distraction or comfort to make oneself feel less troubled or gloomy.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ấy nghe nhạc để giải muộn. (He listens to music to relieve his sadness/to cheer himself up.)
- Đi dạo trong công viên là một cách giải muộn hiệu quả. (Taking a walk in the park is an effective way to dispel melancholy.)
- Sau một ngày làm việc căng thẳng, cô ấy thường đọc sách giải muộn. (After a stressful workday, she often reads books to unwind/to take her mind off things.)
Advanced Usage
- Used to describe the purpose of an activity: The phrase often follows an action verb to explain its purpose.
- uống rượu giải muộn (to drink wine to drown one's sorrows)
- tìm bạn tâm tình giải muộn (to find a confidant to share one's troubles with)
Variants and Related Words
- Giải phiền (verb): A direct synonym, meaning to relieve worry or trouble.
- Câu chuyện vui của anh ấy đã giúp giải phiền cho mọi người. (His funny story helped to relieve everyone's worries.)
- Giải khuây (verb): To distract oneself, to while away time to forget sadness.
- Cô ấy đi mua sắm để giải khuây. (She goes shopping to distract herself.)
- Giải buồn (verb): To relieve sadness or boredom (a very common synonym).
- Họ ngồi trò chuyện giải buồn. (They sat and chatted to relieve their boredom.)
Synonyms
- Làm khuây khỏa: To divert, to distract (from sadness).
- Xua tan nỗi buồn: To dispel sadness.
- Tiêu khiển: To amuse oneself, to pass the time with a diversion.
Related Idioms
- Giải muộn bằng rượu: Literally "to relieve sadness with wine," akin to "to drown one's sorrows."
- Đừng nên giải muộn bằng rượu, nó chỉ làm mọi thứ tệ hơn. (You shouldn't drown your sorrows in wine; it only makes things worse.)
- như giải phiền